13 °

max 15 ° / min 6 °

Petak

19.04.

15° / 6°

Subota

20.04.

15° / 6°

Nedjelja

21.04.

10° / 4°

Ponedjeljak

22.04.

15° / 7°

Utorak

23.04.

11° / 10°

Srijeda

24.04.

13° / 9°

Četvrtak

25.04.

16° / 8°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
Nikolaidisova trilogija na engleskom, “Dolazak” na italijanskom

Kultura

Comments 0

Nikolaidisova trilogija na engleskom, “Dolazak” na italijanskom

Autor: Mirjana Dragaš

  • Viber

Londonska izdavačka kuća “Istros Books” objavila je englesko izdanje “The Olcinium Trilogy” Andreja Nikolaidisa.

Trilogiju koja se u izvorniku zove “Tamno pokoljenje” čine romani “Sin”, “Dolazak” i “Devet”. U pitanju je četvrti Nikolaidisov naslov koji objavljuje Istros Books. Knjige je preveo Will Firth.

Morelle Smith, književnica i autorka “Scottish Review” o “The Olcinium Trilogy” piše:

“Bez obzira koliko mračan, Nikolaidisov humor zadire ispod površine, otkrivajući ljudske motive, namjere i kao stijena tvrde predrasuse. Taj humor teče kao planinska rijeka kroz filozofske i lingvističke kompozicije ovih nesvakidašnje inventivnih romana”.

Italijanska izdavačka kuća “Besa” prošlog je mjeseca objavila “L’arrivo“, prevod Nikolaidisovog romana “Dolazak”.

Isti izdavač već je objavio italijanski prevod njegovog romana “Sin”. Italijanska promocija “Dolaska” zakazana je za 28. jun.

Romani Andreja Nikolaidisa prevedeni su na 14 jezika u više od 25 izdanja.

Komentari (0)

POŠALJI KOMENTAR