Poruka pape Franja Urbi et Orbi na uskršnju neđelju izaziva nas da zabranimo ravnodušnost, egocentričnost, podjele i zaboravnost u ovo vrijeme Covid-19 - i da širimo "zarazu" nade.
Na centralnom balkonu bazilike Svetog Petra nije visila zastava. Orkestar nije svirao himnu Vatikana. Nijedan cvjetni aranžman nije ukrašavao Trg Svetog Petra. Ulice u blizini bile su prazne i tihe, dok Italija i dalje poštuje mjere izolacije u cijeloj državi.
Unutar Bazilike, okružen samo svojim najbližim suradnicima, papa Franjo je uputio svoju tradicionalnu uskršnju poruku Urbi et Orbi, gradu Rimu i svijetu.
Drugačija "zaraza"
Milioni ljudi gledali su i slušali na raznim medijskim platformama kako je Papa ponovio uskršnji proglas: "Hrist, moja nada, je uskrsnuo!". Nazvao je ovu poruku "jednom drugačijom" zarazom", koja se prenosi "od srca do srca".
Ova dobra vijest je poput novog plamena koji se diže "u noći svijeta već suočenog s epohalnim izazovima, koji je sad pritisnut pandemijom koja stavlja pred teški ispit cijelu našu ljudsku porordicu“, rekao je Papa.
Hristovo uskrsnuće nije "magična formula koja briše probleme", nastavio je, "to je pobjeda ljubavi nad korijenom zla". Ova pobjeda "ne zaobilazi" patnju i smrt, već prolazi kroz njih, otvarajući put u ponor, pretvarajući zlo u dobro", dodao je.
Utjeha za one koji su pogođeni koronavirusom
Papine misli odmah su se okrenule onima koji su direktno pogođeni koronavirusom. "Za mnoge je ovo Uskrs samoće, proživljen usljed tuge i muke koje pandemija izaziva, od fizičke patnje do ekonomskih teškoća", rekao je.
"Ova nas bolest nas nije lišila samo ljudske bliskosti, nego i mogućnosti da lično primimo utjehu koja proizlazi iz sakramenata, posebno euharistije i pomirenja", rekao je papa Franjo.
"Ali Gospod nas nije ostavio same", dodao je.
"Ujedinjeni u svojoj molitvi, uvjereni smo da je On stavio Svoju ruku na nas".
Zahvalnost onima koji pružaju osnovne usluge
Papa je zatim izrazio zahvalnost i naklonost ljekarima i medicinskim sestrama i "svima koji marljivo rade kako bi osnovne usluge civilnom društvu bile zagarantovane, kao i pripadnicima policije i vojske koji su u mnogim zemljama pomogli da se olakšaju teškoće i patnje ljudi".
Ohrabrenje za rad za opšte dobro
Papa Franjo je prepoznao da je "ovo takođe vrijeme brige o neizvjesnoj budućnosti, o poslovima koji su pod rizikom". Podstaknuo je političke vođe "da aktivno rade za opšte dobro", obezbjeđujući sredstva "kako bi se svima omogućio dostojanstven život i, kad to dopuštaju okolnosti, pomoglo u obnavljanju njihovih uobičajenih svakodnevnih aktivnosti".
Nije vrijeme za ravnodušnost
Ovo nije vrijeme za ravnodušnost, rekao je Papa, "jer cijeli svijet pati i treba se ujediniti u suočavanju s pandemijom". Molio se da uskrsli Isus pruži nadu "svim siromašnima, onima koji žive na periferiji, izbjeglicama i beskućnicima". Papa Franjo je i pozvao na ublažavanje međunarodnih sankcija i na "smanjenje, ako ne i oprost, dugova koji opterećuju budžete najsiromašnijih nacija".
Nije vrijeme za egocentričnost
Ovo nije vrijeme egocentričnost, nastavio je papa Franjo, jer "izazov s kojim se suočavamo dijelimo svi". Posebno je Evropa uspjela "da prevaziđe rivalstva iz prošlosti" nakon Drugog svjetskog rata, "zahvaljujući konkretnom duhu solidarnosti".
Izuzetno je važno da "ta rivalstva ne povrate snagu", nastavio je Papa. Svi moramo prepoznati sebe "kao dio jedne porodice i podržavati jedni druge". Sebično slijeđenje ličnih interesa prijeti da "nanese štetu i mirnom suživotu i razvoju budućih generacija", dodao je.
Nije vrijeme za podjelu
Ovo nije vrijeme za podjele, rekao je Papa, apelujući na "trenutno globalno primirje u svim dijelovima svijeta". Kritikujući ogromne količine novca utrošene na trgovinu oružjem, papa Franjo pozvao je na rješenje tekućih sukoba u Siriji, Jemenu, Iraku i Libijji. Kazao je da se nada da će Izraelci i Palestinci nastaviti dijalog, da će se situacija na istoku Ukrajine riješiti i da će "teroristički napadi izvedeni protiv toliko nedužnih ljudi u različitim afričkim zemljama prestati".
Nije vrijeme za zaborav
Ovo nije vrijeme za zaborav, nastavio je papa Franjo, aludirajući na humanitarne krize s kojima su suočene Azija i Afrika. Molio se za izbjeglice i migrante "koji žive u nepodnošljivim uslovima, posebno u Libiji i na granici između Grčke i Turske". Papa je takođe molio da se u Venezueli nađe rješenje koje će omogućiti „međunarodnu pomoć stanovništvu koje pati zbog teške političke, socijalno-ekonomske i zdravstvene situacije“.
Hrist odagnava tamu patnje
"Ravnodušnost, egocentričnost, podjela i zaboravnost nijesu riječi koje danas želimo čuti", rekao je Papa. Čini se da te riječi "prevladavaju kada nas preplave strah i smrt", i mi želimo da ih zauvijek zabranimo", dodao je.
Papa Franjo je zaključio svoju poruku Urbi et Orbi molitvom: "Neka Hrist, koji je već pobijedio smrt i otvorio nam put do vječnog spasenja, odagna tamu našeg trpećeg čovječanstva i neka nas vodi u svijetlo svoga slavnog dana. Dana kojem se ne nazire kraj".
(Tekst integralno preuzet sa Vatican News, 12. april 2020.
Priredio Šon-Patrik Lovet, prevod F. Kalezić)
Komentari (0)
POŠALJI KOMENTAR