Na današnji dan, 6. avgusta 1809, rođen je engleski pjesnik romantizma Lord Alfred Tenison.
Studirao je na Trinitiju, a kritičari ga ubrajaju u najveće pjesnike viktorijanskog perioda.
Inspiraciju za stvaranje pronašao je i u Crnoj Gori i njenom malobrojnom, ali hrabrom narodu koji se u Tenisonovo vrijeme odupirao Osmanlijama.
Crna Gora
Uzdigli se do visina đe no klikću orli carski.
Svoju vjeru sačuvali i slobode sunce vrelo.
Danju - noću na nogama, hrabro stoji pleme cijelo
sa rukama na oružju, protiv hordi agarjanskih.
Nadiraše bez prestanka al' prodrijeti ne mogaše
sila turska, salamana po klanacah ovijeh svetih.
Krvavi se polumjesec sa bojišta povraćaše,
ranjen mačem Prometeja po stijenama razapetih.
O najmanji od naroda! Tvrda stijeno tvrđeg kraja!
Prijestolje od slobode, ti velika Crna Goro!
Protiv sile otomanske ti se rveš mišcom golom,
Sa stotinom na hiljade ratujući naokolo.
Otkako je oblak pao đe se krš sa nebom spaja,
U njedrima tvojim nije bilo boljeg naraštaja.
Vlado
@Vlado ne no je izostavio srbijance. Nemoj da lazes i mlatis ovo je najbolji prevod ako znas engleski procitaj na engleskom u originalu
Terra nova
O najmanji od naroda, ti velika Crna Goro. Kako gordo zvuče riječi velikoga pjesnika, a kako se lako odriču oni kojima je milija tudja zemlja sa 500 godina ropstva, nego svoja sa tako veličanstvenom istorijom opjevanom i ovjenčanom slavom. Neka nam je vječna Crna Gora tako mala a tako velika.
Vlado
Nije prevod bas sasvim u redu