Balašević je novu pjesmu "Stih iznad svih" predstavio na nedavno održanom koncertu u Zadru, a sada je otkrio šta se krije u stihovima ove pjesme. Naime, radi se o pjesmi koju "nije potrebno prevoditi", i koju mogu razumeti i Srbi i Hrvati i Bošnjaci.
Riješio sam da u Zadru, za sve nas, za one u Sarajevu, za one u Čakovcu ili Nišu, napravim jednu pjesmu koja se ne prevodi, jednu pjesmu na našim jezicima. Malo mi je to predstavljalo tehnički problem. Uzeo sam rječnike i pravopise, dolazio sam do nekih čudnih riječi.
Bila mi je potrebna riječ "nikud", pa sam se zapitao da li to postoji u hrvatskom jeziku, ili je "nikamo", pa sam našao da to postoji, da je to takav i takav prilog. Bio sam vrlo ponosan na jednu strofu jer sam rekao "kao koren sa nebesa stvoren", pa sam onda ukapirao da je taj "koren" zapravo "korijen", pokvario mi je čitavu priču.
On je, kaže, napravio pjesmu koja će uvijek biti ista.
"Da kažem Hrvatima: 'Hrvati, nemojte govoriti u Srbiji, ali ova pjesma je napisana na hrvatskom'".
"A da kažem u Srbiji: 'Srbi, nemojte govoriti Hrvatima, ali ova pjesma je napisana na srpskom.' Da kažem Bošnjacima: 'Pst, alo, Bošnjaci, nemojte govoriti Srbima i Hrvatima, ali ova pjesma je na čistom bošnjačkom.' To je pjesma upisana vama, u spomen na to veče, 13. 5, da ne kažem ni maja ni svibnja" rekao je Balašević.
Komentari (0)
POŠALJI KOMENTAR