13 °

max 13 ° / min 11 °

Petak

03.05.

13° / 11°

Subota

04.05.

17° / 10°

Nedjelja

05.05.

21° / 11°

Ponedjeljak

06.05.

20° / 12°

Utorak

07.05.

20° / 12°

Srijeda

08.05.

20° / 13°

Četvrtak

09.05.

16° / 10°

Podijeli vijest sa nama.

Dodaj do 3 fotografije ili videa.

Maksimalna veličina jednog fajla je 30MB

minimum 15 karaktera

This site is protected by reCAPTCHA and the Google. Privacy Policy and Terms of Service apply.
U ogledalu – ili kako 1 postaje 2

Stav

Tag Gallery
Comments 2

U ogledalu – ili kako 1 postaje 2

Autor: Antena M

  • Viber

Za Antenu M piše: Irena Delja

Roman „Despa“ kralja Nikole I jednom sudskom presudom postao je dva romana.

Nova Despa počela je da nastaje još 2009. kada su prvi priređivači originalne „Despe“ (2008), Adnan Čirgić i Aleskandar Radoman, Matica crnogorska i Institut za cnogorski jezik i jezikoslovlje pokrenuli tužbu protiv priređivača ovog književnog klona jer su svoje izdanje predstavljali kao prvo. Predrag Šćepanović, Radomir Uljarević, Oktoih i Svetigora, tuženi su dakle zbog kršenja autorskih prava. Nakon skoro 13 godina sudski proces okončan je apsurdnom presudom u kojoj je sudija odbila da osudi falsifikat već je zloupotrebom tumačenja procesnih normi posredno afirmisala stav da priređivači iz 2008. nijesu prvi već da su to oni iz 2009.

Društvo

U ime crkve i divnoga naroda!?

14.01.2022. 07:00

Ako zanemarimo zamućenu perspektivu sudije, koju kao da je oblikovao genijalac komičnog apsurda u romanu „Proces“, u ovom procesu apsurda, protivurječja i besmisla posebno se ističe instrumentalna uloga sudskog vještaka, Miodraga Jovanovića, koji je u slobodnoj interpretaciji zaključio da su izdanje „Despe“ iz 2008. i izdanje „Despe“ iz 2009. – „dva različita književna djela“.

U prilog tome evo prvi pasaž „Despe“ iz 2008: Dvije turske vojske, jedna od str(a)ne Dukađina, a druga od Kroje, spušt(a)vahu se malo po malo pitomoj Zadrini i prijećahu Skadru na Bojani.

I evo prvi pasaž „Despe“ iz 2009: Dvije turske vojske, jedna od strane Dukađina, a druga od Kroje, spuštavahu se malo po malo pitomoj Zadrimi, prijeteći Skadru na Bojani.

Kojim postupkom tumačenja se Jovanović vodio, koje interpretacijske probleme je imao i da li je možda greškom pročitao isto izdanje dva puta a mislio da je pročitao oba izdanja, ostaće trajna i nerješiva zagonetka. Ili je, a što bi bilo dostojno raspletu postmodernističkih farsi, Jovanović možda naslućivao i učitao da su u pitanju dva različita kralja-autora: kralj Nikola i kralj Aleksandar.

Ono što se Jovanoviću priznaje jeste dobro odrađen posao. Njegovo vještačenje potvrđuje transformisanu viziju svijeta koji je ogrezao u mrtve sisteme partijskog mišljenja. Ovakva presuda je pokazala kolika je nemoć čovjeka izvan vlasti. Bilo koje vlasti. Tako su 2009. godine, tadašnja vlast a sadašnja opozicija i njihovi čuvari kulturne bašine bili nijemi i slijepi na ovaj slučaj otuđenja, možda jer im i samima to nije bilo strano. Tadašnji fašizmi današnjih oslobodilaca, njihovo fabrikovanje, prekrajanje i krivotvorenje rukopisa i śećanja koji su se događali pod naoko normalnim okolnostima, u njima nijesu, kao danas (?) budili reakcije šoka i nevjerice.

Iz ove presude se ne može izdvojiti ništa što bi bilo utemeljeno u smislu i razumu. Ona predstavlja političku represiju koja prožima cjelokupnu kulturu. Kaznu su popili oni koji otkrivaju istinu i čuvaju dignitet svoje struke, a Jovanović i ostali likovi koji duplo vide ostaće samo graditelji svijeta privida i refleksije.

Na kraju, najopasnije od svega je što „zapanjuje upravo to: što ništa nikoga ne zapanjuje“. U prilog tome valja pročitati saopštenje Matice crnogorske o ovom slučaju.

Komentari (2)

POŠALJI KOMENTAR

Boka

Svak cast! Sve su falsifikovali, srpska istorija je jedan veliki falsifikat.

Nikola

Briljantan tekst. Moj naklon, postovana Irena!